torsdag 31 maj 2012

Hen

När jag såg ICA Stigs balanserade och humoristiska inlägg  med anledning av påfundet HEN, slog det mig en tankeställare. Påhittarna tycker ju att ett barn själv skall få bestämma vilken könstillhörighet det vill ha när tiden är mogen s.a.s.. Om detta kan man tycka vad man vill.

Problemet är att det ligger i kollisionskurs med det skånska språket. Jag dristar mig att påstå att det dessutom är diskriminering av en språklig minoritet som nog får kalla oss skåningar. Nedan följer några exempel som styrker mitt påstående:

"Där" borta heter "Där henne" på skånska eller
"var ska´du hen?" Hur gör man med detta fenomen?

Korrekt stavning kan vi lämna "därhen". Det är ju talspråket vi talar om.
DETTA KOMMER ATT SKAPA FÖRVIRRING!

Slutsats: Ordet hen betyder redan något på skånska och betyder då något helt annat.

Kom igen med kommentarer! Det kan bli en intressant debatt.

Upplysningsvis  säger stavningskontrollen till när man använder ordet hen.

Från det ena till det andra, betalade jag min kvarskatt på 6kr idag. Man vill ju inte riskera någon förseningsavgift även om inbetalningen inte behöver göras förrän senare i år. Jag ville bli av med skuldbördan även om budgeten blir hårt drabbad en tid framöver och det blir att suga på ramarna.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar