Undertecknad brukar göra små anteckningar om vad han skall ta upp i denna något förvirrade blogg.
Just nu står det att läsa följande:
"Nästa lexikon från bokstaven O
Jan Mårtensson socialstyrelsen
Öronsus
Sociala medier och TV"
Den enda anteckningen där jag vet vad som gäller är den om lexikonet. Den är ju klar och tydlig och även ett dåligt minne kan åtgärda detta.
Ang. de andra anteckningarna, har jag inte en susning om vad som gäller. De är ganska nya och det är förmodligen därför jag inte kommer ihåg vad det handlar om. Hade anteckningarna gjorts för ett antal dekader sedan, hade det troligen varit glasklart.Så fungerar vi människor - det kommer med åren...
Här kommer det skånska lexikonet från "O"
O | |
Opolitlig | Se Göran Persson eller någon annan politiker |
Oral Livskvalitet | God tandstatus |
Oppanpå | Ovanpå |
P | |
Pirra | Älskog. På svenska betyder det en säckkärra |
Piggsvin | Igelkott (fån danskan) |
Pisseruska | En rälig kärring |
Pittögd | Vindögd på svenska, eller när man ser två söndagar i en vecka |
Pjodd | Gråsparv (ett lokalt helsingborgskt uttryck) |
Pjätt | Tafatt |
Preg | En liten sak. Något svårt att förklara, men en preg är alltid en preg på skånska |
Prega | Peka |
Pugevär | Ruggigt väder |
Pågablära | En ung grabb |
Pärevise | Sillamilke, i NV Skåne säger man Sillamjölke |
Päror | Potatis |
R | |
Rabbemos | Rotmos på skånska |
Rabbeso | En rälig kärring |
Rabevann | Champagne eller mousserande vin |
Rahänt | Enkelt |
Rain | Regn. OBS inte drottning (fr) |
Reker | Räkor på rikssvenska |
Rista | Skaka |
Rommas | Råkas |
Rullebör | Skottkärra |
Råttekodd | Skånskt grovt uttryck |
Rälig | Ful (dvs inte vacker). Som han sa´på morgonen efter en het natt: "Ble liggandes, du e´så räli" |